Клуб читателей
Гордон
 

В Кремле отредактировали цитату Эрдогана в письме Путину

Первоначально в английском переводе письма президента Турции Реджепа Эрдогана главе РФ Владимиру Путину был указан оборот "I apologise to them", который в настоящее время заменен фразой "Excuse us".

Ранее стало известно, что Реджеп Эрдоган выразил сожаление в связи с инцидентом с бомбардировщиком Су-24, но не извинялся
Ранее стало известно, что Реджеп Эрдоган выразил сожаление в связи с инцидентом с бомбардировщиком Су-24, но не извинялся
Фото: EPA

На сайте президента России в англоязычной версии письма президента Турции Реджепа Эрдогана российскому коллеге Владимиру Путину изменена цитата.

Первоначально в английском переводе письма с турецкого, опубликованного на сайте Кремля, был указан оборот "I apologise to them", который в настоящее время заменен фразой "Excuse us". 

Цитата Эрдогана в первоначальном переводе выглядит так: "I once again express my sympathy and profound condolences to the family of the Russian pilot who was killed and I apologise to them".

Кэш поисковой системы Google не сохранил этих данных, но они появляются в результатах при вводе цитаты в строку поиска: 


Скриншот: google.com.ua
Скриншот: google.com.ua


В настоящее время на сайте Кремля представлена фраза: "I once again express my sympathy and profound condolences to the family of the Russian pilot who was killed and I am saying: "Excuse us".


Скриншот: kremlin.ru
Скриншот: kremlin.ru


Согласно Кэмбриджскому словарю английского языка, слово "excuse" означает "извинять, прощать", а "apologize"  выражать сожаление по поводу совершенного действия.

В русскоязычной версии перевода указан следующий вариант цитаты турецкого президента: "Я хочу еще раз выразить свое сочувствие и глубокие соболезнования семье погибшего российского пилота и говорю: извините".

Ранее пресс-секретарь президента Турции Ибрагим Калын заявил, что в письме российскому руководству Реджеп Эрдоган выразил сожаление в связи с инцидентом с бомбардировщиком Су-24, но не извинялся за него.

На прошлой неделе пресс-секретарь турецкого лидера отметил, что Турция не собирается приносить извинения России за сбитый самолет.

Тем не менее вчера Кремль сообщил, что Эрдоган принес извинения Москве. Официальный представитель президента Турции подтвердил эту информацию.

Крымскотатарский журналист Осман Пашаев сообщил, что в заявлении Эрдогана была использована формулировка, предполагающая, что извиняющийся не чувствует себя виноватым.

24 ноября 2015 года российский бомбардировщик Су-24 был сбит турецким истребителем F-16. В результате погибли пилот Су-24 и морской пехотинец, который участвовал в спасательной операции на месте крушения бомбардировщика.

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

КОММЕНТАРИИ:

 
Уважаемые читатели! На нашем сайте запрещена нецензурная лексика, оскорбления, разжигание межнациональной и религиозной розни и призывы к насилию. Пожалуйста, не используйте caps lock. Комментарии, которые нарушают эти правила, мы будем удалять, а их авторам – закрывать доступ к обсуждению.
 
Осталось символов: 1000
МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ
28 июня, 2016 20:15
28 июня, 2016 19:33
28 июня, 2016 16:39
28 июня, 2016 13:44
28 июня, 2016 01:39
27 июня, 2016 16:19 |обновлено
 
 
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
 
 
 

Публикации

 
все публикации