Клуб читателей
Гордон
 
ПОЛИТИКА ЭКСКЛЮЗИВ «ГОРДОНА»

В текстах декларации по Донбассу на сайтах Порошенко и Путина есть расхождения

"ГОРДОН" насчитал около 10 незначительных несовпадений в тексте согласованной в Минске декларации лидеров Украины, России, Франции и Германии по Донбассу, опубликованной на официальных сайтах Петра Порошенко и Владимира Путина.

Петр Порошенко и Владимир Путин во время переговоров в Минске
Петр Порошенко и Владимир Путин во время переговоров в Минске
Фото: EPA

Согласованный в Минске текст декларации лидеров четырех стран относительно урегулирования конфликта на Донбассе, который был опубликован на русском языке на сайтах президентов Украины и России Петра Порошенко и Владимира Путина, имеет некоторые расхождения.

Несовпадения в документе появляются уже в первом абзаце. Так, в версии Администрации Президента Украины сказано, что лидеры "решительно настроены" предпринять все возможные индивидуальные и совместные меры для мирного урегулирования конфликта, тогда как на сайте Кремля лидеры "всецело готовы".

В версии украинской стороны лидеры убеждены, что "улучшенное сотрудничество" между ЕС, Украиной и Россией будет способствовать урегулированию кризиса, а российская сторона пишет об "укреплении сотрудничества".

На сайте президента Украины сказано, что лидеры поддерживают переговоры по газу, "чтобы достичь следующих этапов в дополнение к зимнему газовому пакету". В версии Кремля этот фрагмент звучит иначе – "чтобы осуществить шаги в развитие "зимнего газового пакета".

К чему готовиться Украине после новых Минских соглашений?

Пресс-служба президента Украины сообщила, что "лидеры сохраняют приверженность видению единого гуманитарного и экономического пространства" от Атлантики до Тихого океана. На сайте Кремля говорится не о видении, а об идее создания такого пространства. 

Кроме того, по версии украинской стороны, лидеры "соглашаются создать" контрольный механизм в нормандском формате. В трактовке Кремля они договорились о его создании.

В целом в версии украинской стороны декларация состоит из 305 слов, в версии российской – из 282. В текстах есть около 10 незначительных несовпадений.


Версия украинской стороны. Скриншот сайта president.gov.ua
Версия украинской стороны. Скриншот сайта president.gov.ua



Версия российской стороны. Скриншот сайта kremlin.ru
Версия российской стороны. Скриншот сайта kremlin.ru


Скорее всего, такие расхождения вызваны переводом, который самостоятельно делала украинская и российская стороны. Как сообщил "ГОРДОНу" источник в Администрации Президента Украины, исходный текст декларации был на английском языке.

Согласования двух документов – декларации лидеров Украины, России, Франции и Германии, а также комплекса мер по выполнению Минских соглашений – длилось около 17 часов. По словам директора департамента политики и коммуникаций Министерства иностранных дел Украины Алексея Макеева, за это время лидеры четырех государств обсудили "чуть ли не каждую формулировку в итоговом документе".

Если вы нашли ошибку в тексте, выделите ее мышью и нажмите Ctrl+Enter

КОММЕНТАРИИ:

 
Уважаемые читатели! На нашем сайте запрещена нецензурная лексика, оскорбления, разжигание межнациональной и религиозной розни и призывы к насилию. Пожалуйста, не используйте caps lock. Комментарии, которые нарушают эти правила, мы будем удалять, а их авторам – закрывать доступ к обсуждению.
 
Осталось символов: 1000
МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ
 
 
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ
 
 
 

Публикации

 
все публикации